• 2009/06/21

    梦里不知身是客,一晌贪欢 - [梦记]

    어제 밤 샤부샤부점에서 Chloe를 위해 생일파티를 하였다. 이 집이 좋은 서비스로 인하여 유면한 집이다. 우리가 시간을 기쁘게 보냈다. 파티 끝났을 때 이미 오후 열한 시가 되었다. 집으로 가서 직접 세수하여 잠을 잤다.

    昨晚在火锅店为Chloe开生日party,这家店的服务很有名,我们度过了愉快的时光。聚会结束后已经是晚上十一点,回家直接洗漱睡觉了。

    이 밤 아주 긴 꿈을 꾸었다. 힘들고 괴로웠다. 꿈에서 발생한 모든 것이 마치 몸소 경험한 적이 있는 것 같이 실감이 있기 때문였다.

    这一晚做了个很长的梦,很累也很痛苦,因为梦里发生的一切就像亲身经历一般。

    난 외계인인 것 같았다. 우주선을 타서 지구로 가려고 하였다. 지구는 난 사라온 천체에서 매우 멀었다. 오랫동안 기다려 하여 많은 천체에서 지구를 찾았다. 또 오랫동안 기아려 하여 지구의 모습를 분명히 볼 수 있었다. 짙푸른 천체이로구나. 정말 아름답다고 감탄하였다.

    我是个外星人,要乘着宇宙飞船去地球。地球离我生活的星球很远,过了很久我才在许多星球中找到地球,又过了很久我才看清楚地球的轮廓。这是个碧蓝的星球,我赞叹它的美丽。

    우주선이 대기층을 통과한 후에 땅으로 내리기 시작하였다. 하늘이 매우 높고 땅이 매우 멀다고 생각하였다. 땅에 서 있었을 때, 난 지구인으로 되었다. 호흡을 할 줄 알고, 말을 할 줄 알았다. 내 모습도 지구인과 같이 생겼다.

    宇宙飞船穿越了大气层,开始向地面降落,我觉得天空很高,大地很远。当我站在地面上的时候,我就是个地球人了。我会呼吸,会讲话,我的样子也和地球人一样。

    난 다시는 다른 천체에 있는 친지들을 못 봤다. 지구에서 생활하기 시작하였다. 내가 바로 나였다. 그 다음에 사랑하는 사람을 만났다. 그가 바로 그 남자였다.

    我再也没有见过另一个星球上的亲人,我开始在地球上生活,我就是我自己。后来我遇到了心爱的男子,他也是他自己。

    그가 나를 속상해 하였다. 슬프지만 여전히 그를 사랑하였다. 항상 '난 그 남자를 행하게 할 수 있니?'라고 자기에게 물었다. 난 감정을 표현하기 어려운 지구인였다. 그리고, 나도 여자였다. 그래서 난 겁이 많았다.

    他令我非常伤心,可即使是伤心,我也爱着他。我总是问自己,我会是他的幸福吗?我是个不会表达感情的地球人,我也是个女人,所以我是胆怯的。

    어느 날, 난 그 남자를 포웅하였다. 부드럽고 열렬하게 하였다. 그 남자는 잠시 머뭇거리고 나를 포웅하였다. 난 묵묵히 눈문이 흘렸다. 그가 자기의 몸 뒤를 볼 수 없기 때문였다. 난 그의 뺨에 한번 입맛춤하였다. 이어서 그가 나에게 키스하였다. 머뭇거리고 달콤하게 하였다.

    有一天,我拥抱了他,温柔而热烈。他迟疑了一下,也拥抱了我。我默默地流下眼泪,因为他看不见自己的身后。我吻了他的脸颊,于是他亲吻了我,迟疑而甜蜜。

    우리가 계속 포웅하고 있었다. 다음 초부터 우리가 이 세상에 속하지 않을 것 같았다. 다른 사람들은 놀랍고 의아한 시선으로 우리를 주시하고 있었다. 이전 난 그 지구인에 대해 감정을 가지는 것을 아는 사람이 없기 때문였다.

    我们相拥着,就像下一秒就要不属于这个世界。别人用讶异的目光看着我们俩,因为之前没有人知道我对这个地球人怀有感情。

    난 사랑하고 싶은 사람에게 사랑에 빠졌다. 그렇지만 즐겁지 않았다. 원인이 불분명하였다.

    我爱上想爱的人,可是我并不快乐,原因不明。

    잠에서 깨어난 후 온몸이 나른하게 느꼈다. 꿈을 꾼 것이 모든 힘을 다 쓴 것 같았다. 이어서 침대에 누워서 점심때까지도 일어났다.

    醒来后觉得筋疲力尽,好像做这个梦用掉了身上所有的力气。我在床上躺了一上午,直到吃饭才起来。

    난 지구인아녔다. 난 그 남자를 찾으러 다른 천체에서 지구로 왔다. 그렇지만 난 지구인의 감정을 갖고 있는 것을 다름 사람이 알지 않았다. 난 손님뿐이기 때문였다. 이 것은 해찰인가? 아니면 슬픔인가?

    我不是地球人,我从别的星球来到地球寻找那个男子。可是没有人知道我有地球人的感情,因为我只是个客人。这是一种解脱,还是一种悲哀?

    '난 사랑에 빠졌다. 너무 아프다. 근데 계속 아프고 싶다.' 이런 말이 있잖아, 다행이 아닌가?

    “我爱上一个人,好痛苦,但我想继续痛苦下去。”幸好还有这样的话,不是么?


    历史上的今天:

    Best Regards 2007/06/21